Комментарии
| Лопухин | Навуходоносор разоблачил замыслы мудрецов, и они, поняв бесполезность дальнейших отговорок, сознались в бессилии исполнить приказание царя. Их заявление, что он требует от них, простых смертных,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Тоді цар в гніві і великій люті сказав вигубити всіх мудреців Вавилону. | 
| Огієнка | За це цар розгнівався, та сильно розпі́нився, і наказав вигубити всіх вавилонських мудреці́в. | 
| RST | Рассвирепел царь и сильно разгневался на это, и приказал истребить всех мудрецов Вавилонских. | 
| MDR | Когда царь услышал это, он рассвирепел и отдал приказ убить всех мудрецов Вавилона. | 
| NASB+ | Because of this the king became indignant and very furious, and gave orders to destroy all the wise men of Babylon. |