| Турконяка | Тоді цар в гніві і великій люті сказав вигубити всіх мудреців Вавилону. | 
| Огієнка | За це цар розгнівався, та сильно розпі́нився, і наказав вигубити всіх вавилонських мудреці́в. | 
| РБО | От таких слов царь пришел в страшное негодование и в гневе приказал предать смерти всех мудрецов Вавилона. | 
| RST | Рассвирепел царь и сильно разгневался на это, и приказал истребить всех мудрецов Вавилонских. | 
| NASB+ | Because  of this the king became indignant and very furious, and gave orders to destroy all the wise men of Babylon. |