Комментарии
Лопухин | Преподав наставление господам (1), Ап. преподает некоторые наставления о молитве и, в частности, просит молитв о себе (2-4), а потом научает, как читатели должны относиться к нехристианам (5-6). |
Лопухин | См. Еф 6:18-20. |
МакАртур | Будьте постоянны Переведенное так с греческого выражение означает «постоянно будьте мужественны» или «держите крепко и не выпускайте», имея в виду молитву (Деян... |
Другие переводы
Турконяка | У молитві будьте постійні, перебуваючи в ній з подякою. |
Огієнка | Будьте тривалі в молитві, і пильнуйте з подякою в ній! |
RST | Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением. |
MDR | Предавайтесь молитвам, усердствуйте в них и возносите благодарения. |
NASB+ | Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with [an attitude of] thanksgiving; |