Комментарии

Лопухин«И весь наро», т. е. собравшийся и собиравшийся во дворах храма, видел его..." - т. е. уже не хромым, а здоровым и веселым.

Другие переводы

ТурконякаВесь народ бачив, як він ходив і хвалив Бога.
ОгієнкаНаро́д же ввесь бачив, як ходив він та Бога хвалив.
RSTИ весь народ видел его ходящим и хвалящим Бога;
MDRИ все видели, как он шёл, прославляя Бога,
NASB+And all the people saw him walking and praising God;