Комментарии
Огієнка | Це північносхідній вітер, по-грецькому έυροκλύδων або έυρακύλων. |
Лопухин | Дело яснее должно быть предоставлено так: Павел давал совет тотчас же зазимовать, хотя бы и в не столь удобной для зимовки пристани, предпочитая из двух зол меньшее. Но сотник, как это и... |
МакАртур | эвроклидон Более предпочтительный вариант euraquilon (См. сноску на полях), от греческого euros («восточный ветер») и латинского аquilo («северный ветер»). Это сильный и опасный штормовой... |
Другие переводы
Турконяка | Та незабаром повіяв супротивний рвучкий вітер, що зветься евракилон. |
Огієнка | Але незаба́ром ударив на них рвучкий вітер, що зветься евроклі́дон.[38] |
RST | Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон. |
MDR | Но вскоре со стороны острова поднялся ветер, называемый северо-восточным. |
NASB+ | But before very long there rushed down from the land a violent wind, called Euraquilo; |