Комментарии

Лопухин «Совершив пост и молитву и возложив них pyки...» Как дело особенной важности, требующее особенного напутствования, исполнение повеления Божия относительно избранных предваряется постом и...
МакАртурвозложив на них руки См. пояснение к 6:6.

Другие переводы

ТурконякаПопостивши й помолившись і поклавши на них руки, відпустили.
ОгієнкаТоді, попо́стивши та помолившись, вони руки поклали на них, і відпустили.
RSTТогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их.
MDRИ, после поста и молитвы, пророки и наставники возложили на Варнаву и Савла руки и отправили их.
NASB+Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.