Другие переводы
| Турконяка | І прийшов вісник до Давида, кажучи: Серце ізраїльських мужів пішло за Авессаломом. | 
| Огієнка | І прийшов вісник до Давида, говорячи: „Серце ізра́їльтян стало за Авесаломом“. | 
| RST | И пришел вестник к Давиду и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону Авессалома. | 
| MDR | К Давиду пришёл вестник и сказал: "Израильтяне стали поддерживать Авессалома". | 
| NASB+ | Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." |