Другие переводы
Турконяка | І прийшов вісник до Давида, кажучи: Серце ізраїльських мужів пішло за Авессаломом. |
Огієнка | І прийшов вісник до Давида, говорячи: „Серце ізра́їльтян стало за Авесаломом“. |
RST | И пришел вестник к Давиду и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону Авессалома. |
MDR | К Давиду пришёл вестник и сказал: "Израильтяне стали поддерживать Авессалома". |
NASB+ | Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." |