Другие переводы
| Турконяка | І прийшов вісник до Давида, кажучи: Серце ізраїльських мужів пішло за Авессаломом. |
| РБО | К Давиду пришел вестник и сказал: «Израильтяне встали на сторону Авессалома». |
| RST | И пришел вестник к Давиду и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону Авессалома. |
| MDR | К Давиду пришёл вестник и сказал: "Израильтяне стали поддерживать Авессалома". |
| NASB+ | Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." |