Турконяка | І шукав Давид Бога про дитину, і постив Давид постом, і ввійшов і лежав в мішку на землі. |
Огієнка | А Давид молив Бога за дитинку, і по́стив Давид, і вхо́див до кімна́ти, і ночував, поклавшись на землю. |
RST | И молился Давид Богу о младенце, и постился Давид, и, уединившись провел ночь, лежа на земле. |
MDR | На седьмой день младенец умер. Слуги Давида боялись сказать ему, что ребёнок мёртв, ибо думали: "Мы пытались говорить с Давидом, когда ребёнок был ещё жив, но он отказывался слушать нас. Как же нам сказать ему, что ребёнок умер? Он сделает что-нибудь безумное". |
NASB+ | David therefore inquired of God for the child; and David fasted and went and lay all night on the ground. |