Турконяка | і Давид покликав одного з своїх слуг, і сказав: Пішовши, напади на нього. І він убив його, і він помер. |
Огієнка | І покликав Давид одно́го з слуг своїх і сказав: „Підійди, — убий його́!“ І той уда́рив його, і він помер. |
RST | И призвал Давид одного из отроков и сказал ему: подойди, убей его. |
MDR | И сказал Давид амаликитянину:"Ты сам виноват в своей смерти. Ты сказал, что убил помазанника Господа, так что твои собственные слова доказывают твою вину". Затем Давид призвал одного из молодых слуги велел ему убить амаликитянина, и тот убил его. |
NASB+ | And David called one of the young men and said, "Go, cut him down." So he struck him and he died. |