Комментарии
Лопухин | Для Ап. П. было особенно важно знать, как дело обстояло касательно веры Ф-ев, которая, как показывает глагол: "επερασεν", уже подверглась искушению со стороны ο πειραζων - Сатаны... |
Другие переводы
Турконяка | через це ми втішилися, брати, вами в усій біді і нашім горі, заради вашої віри. |
Огієнка | через те ми потішились, бра́ття, за вас, у всякому горі та в нашій ну́жді, ради вашої віри. |
RST | то мы, при всей скорби и нужде нашей, утешились вами, братия, ради вашей веры; |
MDR | Итак, при всём нашем бедственном положении и гонениях на нас, мы ободрились благодаря вере вашей, братья. |
NASB+ | for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith; |