Турконяка | І ось, ще як ти там говоритимеш з царем і я ввійду після тебе і докінчу твої слова. |
Огієнка | Ото, ти ще будеш говорити там із царем, а я ввійду́ за тобою, і потверджу́ слова твої“. |
RST | И вот, когда ты еще будешь говорить там с царем, войду и я вслед за тобою и дополню слова твои. |
MDR | И когда ты ещё будешь говорить с царём, я войду и расскажу царю, что произошло, и подтвержу твои слова". |
NASB+ | "Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words." |