Комментарии
| Лопухин | Отверстие ефы, после того как пророк увидел находящуюся внутри сосуда женщину, олицетворявшую нечестие, было закрыто круглым свитком свинца (kikkar' ophereth). |
Другие переводы
| Турконяка | І ось талант олова, що піднімається, і ось одна жінка сиділа посеред мірила. |
| РБО | И тут поднялась свинцовая крышка, и оказалось, что в сосуде сидит женщина. |
| RST | И вот, кусок свинца поднялся, и там сидела одна женщина посреди ефы. |
| MDR | Свинцовая крышка была снята с ведра и в нём сидела женщина. |
| NASB+ | (and behold, a lead cover was lifted up); and this is a woman sitting inside the ephah. " |