Комментарии
| Лопухин | стих составляет заключение первой половины главы и содержит в себе обобщение высказанных доселе похвал совершенствам невесты: здесь она представляется свободною от всякого недостатка или порока и... |
Другие переводы
| Турконяка | Ти вся гарна, моя близька, і в тобі немає порока. |
| РБО | Родная, ты вся красива, изъяна нет у тебя! |
| RST | Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе! |
| MDR | Возлюбленная, вся ты прекрасна! Нет в тебе несовершенства! |
| NASB+ | "You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you. |