Комментарии
Лопухин | Писатель обращается со строгим словом вразумления к таким нечестивцам. Они рассчитывают на безнаказанность в своих действиях потому, что думают, будто Господь не увидит их поступков. Такое... |
Другие переводы
Турконяка | Зрозумійте ж, безумні в народі, і дурні колись станьте мудрими. |
РБО | Образумьтесь, безумцы! Как же вы, глупцы, не поймете? |
RST | Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды? |
MDR | О бесчувственные, образумьтесь! Когда, глупцы, поумнеете? |