Другие переводы
| Турконяка | Вони вважатимуться за ніщо, за воду, що пропливає. Він натягне свій лук, доки не послабнуть.  | 
| РБО | Пусть исчезнут — как пролитая вода,  а когда натянут лук — пусть стрелы их переломятся.  | 
| RST | Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.   | 
| MDR | Пусть отхлынут они, как вода, пусть Бог выпускает стрелы, пока они все не умрут.  | 
| NASB+ | Awake, my glory; Awake, harp and lyre, I will awaken the dawn!  |