Другие переводы
| Турконяка | Вони вважатимуться за ніщо, за воду, що пропливає. Він натягне свій лук, доки не послабнуть. |
| РБО | Пусть исчезнут — как пролитая вода, а когда натянут лук — пусть стрелы их переломятся. |
| RST | Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные. |
| MDR | Пусть отхлынут они, как вода, пусть Бог выпускает стрелы, пока они все не умрут. |
| NASB+ | Awake, my glory; Awake, harp and lyre, I will awaken the dawn! |