Другие переводы
| Турконяка | Ти є моє пристановище від болю, що мене окружив. Радосте моя, визволи мене від тих, що мене окружили. |
| РБО | Ты прибежище мне, Ты меня охраняешь от бед, Ты меня спас, и кругом меня — радость об этом! [Музыка] |
| RST | Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления. |
| MDR | Ты - тайный мой покров, хранишь меня от бед, и я пою о том, как спас меня Ты! |
| NASB+ | I will rejoice and be glad in Thy lovingkindness, Because Thou hast seen my affliction; Thou hast known the troubles of my soul, |