Турконяка | І пішов Бог до Валаама вночі і сказав йому: Якщо ці люди прийшли покликати тебе, вставши, піди за ними. Але слово, яке Я скажу тобі, це зробиш. |
РБО | Ночью Бог пришел к Валааму и сказал: «Раз эти люди пришли к тебе и позвали тебя — иди с ними. Но делай только то, что Я тебе скажу». |
RST | И пришел Бог к Валааму ночью и сказал ему: если люди сии пришли звать тебя, встань, пойди с ними; но только делай то, что Я буду говорить тебе. |
MDR | На следующее утро Валаам встал, оседлал свою ослицу и отправился с вождями Моава. |
NASB+ | And God came to Balaam at night and said to him, "If the men have come to call you, rise up [and] go with them; but only the word which I speak to you shall you do." |