Комментарии

РБОЛк 13:24
Лопухин Буквально: «входите через тесные врата, потому что гладок и широк путь, ведущий в погибель, и много таких, которые входят через него». Прежде всего заметим, что речь в стихах 13-27 считается...
МакАртур (7:13; 7:13-29) В этой заключительной части Нагорной проповеди говорится о практическом применении Евангелия. Здесь показаны двое ворот, два...

Другие переводы

ТурконякаВходьте вузькими дверима, бо широкі ті двері й широка та дорога, що ведуть до погибелі, - і багато тих, що ними входять;
РБОВходите через узкие ворота, потому что широки ворота погибели и просторна дорога, туда ведущая. И тех, кто идет по ней, много.
RSTВходите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
MDR"Войди в узкую дверь, которая открывает дорогу на небо. Я говорю тебе это, ибо широки ворота и широка дорога, ведущие к погибели, и множество людей следует по этому пути.
NASB+"Enter by the narrow gate; for the gate is wide, and the way is broad that leads to destruction, and many are those who enter by it.