Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 8:16).

Спаситель думал об одном, ученики - о другом. Он думал и говорило закваске фарисейской и саддукейской, ученики - о хлебах, которые позабыли взять....

Другие переводы

ТурконякаВони ж роздумували над цим і казали, що не взяли хлібів.
РБОА они говорили между собой: «Мы не взяли хлеба».
RSTОни же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли.
MDRОни стали обсуждать это между собой и сказали: "Он, наверное, сказал это потому, что мы не взяли с собой хлеба".
NASB+And they began to discuss among themselves, saying, "[It is] because we took no bread."