Комментарии
Лопухин | Выражение «видеть сильный ветер» очень характерное. Петр, конечно, ветра не видел, а видел только сильную бурю или вздымающиеся воды. На ветер здесь указывается как на причину волнения, и слово это... |
Другие переводы
Турконяка | Він же сказав: Прийди. І вилізши з човна, Петро пішов по воді, щоб прийти до Ісуса. |
РБО | «Иди», — сказал Он. Петр вышел из лодки и пошел по воде, направляясь к Иисусу, |
RST | Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу, |
MDR | И Он сказал: "Подойди!" И Пётр вышел из лодки и пошёл по воде к Иисусу. |
NASB+ | And He said, "Come!" And Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus. |