| Турконяка | і зібралися коло Нього численні юрби; Він увійшов у човен і сів, а всі люди стояли на березі. | 
| РБО | Вокруг Него собралось множество народу. Ему пришлось сесть в лодку, а весь народ стоял на берегу. | 
| RST | И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу. | 
| MDR | Вокруг Него собралась большая толпа, поэтому Он вошёл в лодку и сел там, а толпа осталась на берегу. | 
| NASB+ | And great multitudes gathered to Him, so that He got into a boat and sat down, and the whole multitude was standing on the beach. |