Комментарии
| Лопухин | (См. Мф 26:69-75).«На дворе внизу» (стих 66). Евангелист здесь противополагает дворверхним комнатам дворца первосвященника, в которых производился... | 
Другие переводы
| Турконяка | Він почав божитися, клястися, що не знає людини, про яку вони говорять. | 
| РБО | Но он клялся и божился: «Не знаю я человека, о котором вы говорите!» | 
| RST | Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите. | 
| MDR | И он начал клясться и божиться: "Я не знаю Человека, о Котором вы говорите". | 
| NASB+ | But he began to curse and swear, "I do not know this man you are talking about!" |