Комментарии

Лопухин (См. Мф 26:69-75).

«На дворе внизу» (стих 66). Евангелист здесь противополагает двор

верхним комнатам дворца первосвященника, в которых производился...

Другие переводы

ОгієнкаА він став клясти́сь та божитись: „Не знаю Цього Чоловіка, про Якого говорите ви!“
РБОНо он клялся и божился: «Не знаю я человека, о котором вы говорите!»
RSTОн же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите.
MDRИ он начал клясться и божиться: "Я не знаю Человека, о Котором вы говорите".
NASB+But he began to curse and swear, "I do not know this man you are talking about!"