Комментарии

Лопухин (См. Мф 26:47-56).

«Ведите осторожно» (стих 44). Точнее, крепко, под крепким наблюдением (ἀσραλῶς), чтобы Он как-нибудь не...
МакАртур Один же из стоявших тут Симон Петр (Ин 18:10), один из двух учеников принесших оружие (Лк 22:38). Марк и другие синоптические авторы не...

Другие переводы

ТурконякаОдин із тих, що стояли, витягнув меча і вдарив архиєреєвого раба та відрізав йому вухо.
РБООдин из тех, кто был рядом, выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо.
RSTОдин же из стоявших тут извлек меч, ударил раба первосвященникова и отсек ему ухо.
MDRНо один из стоявших рядом учеников выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсёк ему ухо.
NASB+But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest, and cut off his ear.