Комментарии
| РБО | …пасхального ягненка… — См. прим. к Мф 26:17. | 
| Лопухин | (См. Мф 26:17-19).«Когда заколали пасхального агнца». Это евангелист Марк прибавляет для того, чтобы точнее обозначить для своих читателей, христиан... | 
| МакАртур | горницу большую Это означает, что комната размещалась наверху и, возможно, была комнатой на крыше, построенной на верху дома.приготовьте Петр и Иоанн должны были приготовить... | 
Другие переводы
| Турконяка | І той вам покаже велику світлицю - прибрану, готову: тут і приготуйте нам. | 
| РБО | И он вам покажет большую комнату наверху, где все уже устроено и готово для праздника. Там для нас и приготовьте». | 
| RST | И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам. | 
| MDR | Хозяин покажет вам большую комнату наверху, в которой всё будет уже подготовлено. Там и приготовьте для нас ужин". | 
| NASB+ | "And he himself will show you a large upper room furnished [and] ready; and prepare for us there." |