Комментарии

Лопухин (См. Мф 21:23-27).

«Ходил в храме» (стих 27). Этими словами евангелист Марк обозначает, конечно, не простое хождение по храму, а беседы, которые вел...

Другие переводы

ТурконякаА якщо скажемо, що від людей - вони боялися народу, бо всі ж вважали Івана за справжнього пророка.
РБОСказать „от людей“?..» Но они боялись народа, потому что все считали Иоанна пророком.
RSTа сказать: «от человеков» — боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.
MDRА сказать: "От людей" - боялись народа, так как все полагали, что Иоанн действительно был пророком".
NASB+"But shall we say, 'From men'?" – they were afraid of the multitude, for all considered John to have been a prophet indeed.