Турконяка | Але вони нічого з цього не зрозуміли; це слово було приховане від них - і не збагнули сказаного. |
РБО | Но они ничего из этого не поняли. Смысл Его слов оставался скрытым для них, и они не понимали, о чем говорит Иисус. |
RST | Но они ничего из этого не поняли; слова сии были для них сокровенны, и они не разумели сказанного. |
MDR | Но они ничего не поняли из этого, ибо от них был скрыт смысл сказанного Им. |
NASB+ | And they understood none of these things, and this saying was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said. |