Комментарии

Лопухин Жители Суккофа и Пенуэла отказали Гедеону, боровшемуся за спасение Израиля, даже в хлебе, чем навлекли на себя справедливый гнев его. О Суккофе см. Быт 33:17; о...

Другие переводы

ТурконякаІ сказав мужам Фануїла, мовлячи: Коли я повернуся з миром, рознесу цю вежу.
РБОГедеон сказал им: «Когда возвращусь с победой, я снесу вашу башню!»
RSTОн сказал и жителям Пенуэла: когда я возвращусь в мире, разрушу башню сию.
MDRГедеон сказал им: "После моей победы я вернусь сюда и разрушу эту башню".
NASB+So he spoke also to the men of Penuel, saying, "When I return safely, I will tear down this tower."