Комментарии
Лопухин | Прежде чем вразумить Иону по поводу его ропота на милосердие Божие к ниневитянам, Бог заставил его самого почувствовать жалость к растению, выросшему над его головой. Затем сказал, что если ему... |
Другие переводы
Турконяка | І Бог приказав ранньому хробакові вранці, і він побив тикву, і вона висохла. |
РБО | Бог послал червя на рассвете следующего дня. Червь подточил клещевину, и она завяла. |
RST | И устроил Бог так, что на другой день при появлении зари червь подточил растение, и оно засохло. |
MDR | Но на заре следующего дня Бог сделал так, что червь подточил лозу и она завяла. |
NASB+ | But God appointed a worm when dawn came the next day, and it attacked the plant and it withered. |