Комментарии

Лопухин Фарисеи, конечно, почувствовали себя оскорбленными таким ответом человека, принадлежавшего к «проклятой черни» (ср. Ин 7:49). Раздражение побуждает их обратиться с...
МакАртур ты ученик Его, а мы Моисеевы В этот момент собрание превратилось в состязание по выкрикиванию оскорблений. Остроумие исцеленного высветило предвзятость его следователей. Что касается...

Другие переводы

ТурконякаІ нарікали на нього, кажучи: Це ти його учень, а ми учні Мойсея.
РБО«Это ты Его ученик! — закричали они на него. — А мы ученики Моисея!
RSTОни же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.
MDRТогда они стали поносить его, говоря: "Ты Его ученик, а мы ученики Моисея.
NASB+And they reviled him, and said, "You are His disciple, but we are disciples of Moses.