Комментарии
| Лопухин | Фарисеи, конечно, почувствовали себя оскорбленными таким ответом человека, принадлежавшего к «проклятой черни» (ср. Ин 7:49). Раздражение побуждает их обратиться с... |
| МакАртур | ты ученик Его, а мы Моисеевы В этот момент собрание превратилось в состязание по выкрикиванию оскорблений. Остроумие исцеленного высветило предвзятость его следователей. Что касается... |
Другие переводы
| Турконяка | І нарікали на нього, кажучи: Це ти його учень, а ми учні Мойсея. |
| Огієнка | А вони його вилаяли та й сказали: „То ти Його учень, а ми учні Мойсеєві. |
| РБО | «Это ты Его ученик! — закричали они на него. — А мы ученики Моисея! |
| RST | Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики. |
| NASB+ | And they reviled him, and said, "You are His disciple, but we are disciples of Moses. |