Турконяка | Коли ж його брати пішли на свято, то й він пішов, але не явно, а наче потайки. |
РБО | Но после того, как Его братья ушли на праздник, Иисус тоже пошел туда, только не открыто, а тайно. |
RST | Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно. |
MDR | После того как братья Его отправились на праздник, Он тоже направился туда же, но не открыто, а тайно. |
NASB+ | But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as it were, in secret. |