Другие переводы
Турконяка | І, споживаючи, їстимете і насититеся і похвалите імя вашого Господа Бога, за те, що зробив з вами на подив, і мій нарід не буде завстидженим на віки. |
РБО | Будете досыта есть и славить имя Господне, имя вашего Бога, сотворившего для вас чудеса. Не будет покрыт позором Мой народ никогда! |
RST | И до сытости будете есть и насыщаться и славить имя Господа Бога вашего, Который дивное соделал с вами, и не посрамится народ Мой во веки. |
MDR | У вас будет много еды, вы насытитесь, и станете славить имя Господа, Бога вашего, Который совершил для вас чудо. Никогда больше не будет посрамлён Мой народ. |
NASB+ | "And you shall have plenty to eat and be satisfied, And praise the name of the Lord your God, Who has dealt wondrously with you; Then My people will never be put to shame. |