Комментарии

Лопухин Благочестие и нравственность Иова не были показными. Если бы он, в действительности порочный, скрывал, как Адам (евр. "кеадам"; синод, "человек"), свои проступки (Быт...

Другие переводы

Турконяка
бо я не засоромився великої юрби, щоб перед ними не визнаватися. Якщо ж і дозволив я слабому вийти від моїх дверей з порожним подолком,
РБО
боясь многолюдной толпы,
страшась презрения сородичей, —
молчал и из дома не выходил?
RST
то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.
MDR
Я не боялся никогда, что люди скажут, из страха перед этим не молчал, не уходил за дверь и не боялся, что люди меня могут ненавидеть.
NASB+
Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, And kept silent and did not go out of doors?