Комментарии
Лопухин | Благочестие и нравственность Иова не были показными. Если бы он, в действительности порочный, скрывал, как Адам (евр. "кеадам"; синод, "человек"), свои проступки (Быт... |
Другие переводы
Турконяка | Якщо ж грішачи я несвідомо скрив мій гріх, |
РБО | Может, я скрыл свой грех, как другие, проступок свой за пазухой спрятал, |
RST | Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои, |
MDR | Пытаются другие скрыть свои грехи, но я вины своей не прятал. |
NASB+ | "Have I covered my transgressions like Adam, By hiding my iniquity in my bosom, |