Комментарии

Лопухин Благочестие и нравственность Иова не были показными. Если бы он, в действительности порочный, скрывал, как Адам (евр. "кеадам"; синод, "человек"), свои проступки (Быт...

Другие переводы

Турконяка
Якщо ж грішачи я несвідомо скрив мій гріх,
РБО
Может, я скрыл свой грех, как другие,
проступок свой за пазухой спрятал,
RST
Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои,
MDR
Пытаются другие скрыть свои грехи, но я вины своей не прятал.
NASB+
"Have I covered my transgressions like Adam, By hiding my iniquity in my bosom,