Комментарии
| Лопухин | Со смертью Иова окончится, конечно, насилие со стороны Бога ("не прострет руки Своей"; ср. Иов 2:5; Иов 23:2), и превращающиеяся в... | 
Другие переводы
| Турконяка | Коби добрим було на себе накласти руки, чи попросивши ж іншого, і він мені це зробив би.  | 
| РБО | Разве поднимают на несчастного руку,  когда гибнет он, о помощи взывая?!  | 
| RST | Верно, Он не прострет руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своем разрушении?   | 
| MDR | Но ведь никто же руку не поднимет на того, кто уже унижен и о пощаде просит.  | 
| NASB+ | "Yet does not one in a heap of ruins stretch out [his] hand, Or in his disaster therefore cry out for help?  |