Комментарии
| Огієнка | Душа в біблійній мові часто замість життя. |
| Лопухин | Обычай древней меновой торговли получать за проданный товар не монетами, деньгами, а соответствующим ему по ценности предметом создал среди кочевников, приобретавших нужные им вещи за кожи... |
Другие переводы
| Турконяка | Ні, але піславши твою руку, доторкнися до його тіла і його костей. Чи ж не в лице тебе поблагословить? |
| РБО | Но протяни руку, тронь его кости, его плоть — ручаюсь, он скажет в лицо Тебе хулу!» |
| RST | но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его, — благословит ли он Тебя? |
| MDR | Если Ты используешь Силу Свою и причинишь ему боль, то перед лицом Твоим он проклянёт Тебя". |
| NASB+ | "However, put forth Thy hand, now, and touch his bone and his flesh; he will curse Thee to Thy face." |