Комментарии

Лопухин Данные стихи содержат описание гибели грешника, чего до сих пор не признавал Иов Ввиду этого большинство экзегетов видит в них изложение взгляда друзей, к которому сам страдалец относится...
ЛопухинИ подобною судьбою он ни в ком не вызывает сострадания: его забывают самые близкие ему люди, - мать, и память о нем совсем исчезает (ср. Иов 18:17).

Другие переводы

Турконяка
Бо він не добре зробив неплідній і не помилував слабку жінку,
РБО
Они знаются с бесплодной, что детей не рожает,
и не по-доброму обходятся со вдовой.
RST
который угнетает бездетную, не рождавшую, и вдове не делает добра.
MDR
Они отнимают добро у женщин бездетных, и вдов обижают.
NASB+
"He wrongs the barren woman, And does no good for the widow.