Комментарии
| Лопухин | Оно сплошное заблуждение. Иов - такой же, как и друзья, человек; у него нельзя отнять "сердца", - способности к умственно-теоретической деятельности, в том числе и мудрости ( |
Другие переводы
| Турконяка | І в мене ж є серце, так як у вас. |
| РБО | Но ведь и у меня есть разум, я ничем вас не хуже — да и кто же всего этого не знает? |
| RST | И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же? |
| MDR | Но голова моя не хуже, чем твоя. Я, как и ты, умён, и каждый может видеть - это правда. |
| NASB+ | "But I have intelligence as well as you; I am not inferior to you. And who does not know such things as these? |