| Турконяка | І навідаюся до тих, що сидять в Єгипті, так як Я навідався до Єрусалиму мечем і голодом, |
| РБО | Я покараю живущих в Египте, как покарал Я Иерусалим, — мечом, голодом и мором. |
| RST | Посещу живущих в земле Египетской, как Я посетил Иерусалим, мечом, голодом и моровою язвою, |
| MDR | Я накажу ушедших в Египет мечом, голодом и страшными болезнями, как Я наказал Иерусалим. |
| NASB+ | 'And I will punish those who live in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with pestilence. |