Комментарии
| Лопухин | Пророк получает от Бога повеление постоянно носить на теле своем льняной пояс. Это — символ Израиля и Иуды, которых Господь чрезвычайно приблизил к Себе. Пророк не клал в воду этот пояс, чтобы не... | 
Другие переводы
| Турконяка | І я придбав пояс за господним словом і я підперезався по моїх бедрах. | 
| РБО | Я купил повязку, как велел мне Господь, и опоясался ею. | 
| RST | И я купил пояс, по слову Господню, и положил его на чресла мои. | 
| MDR | И купил я пояс льняной, как повелел мне Господь, и опоясал себя. | 
| NASB+ | So I bought the waistband in accordance with the word of the Lord and put it around my waist. |