Комментарии

Лопухин Пророк получает от Бога повеление постоянно носить на теле своем льняной пояс. Это — символ Израиля и Иуды, которых Господь чрезвычайно приблизил к Себе. Пророк не клал в воду этот пояс, чтобы не...

Другие переводы

ТурконякаІ я придбав пояс за господним словом і я підперезався по моїх бедрах.
ОгієнкаІ купив я того пояса за Господнім словом, та й підпереза́в свої сте́гна.
РБОЯ купил повязку, как велел мне Господь, и опоясался ею.
MDRИ купил я пояс льняной, как повелел мне Господь, и опоясал себя.
NASB+So I bought the waistband in accordance with the word of the Lord and put it around my waist.