Комментарии

Лопухин Пророк получает от Бога повеление постоянно носить на теле своем льняной пояс. Это — символ Израиля и Иуды, которых Господь чрезвычайно приблизил к Себе. Пророк не клал в воду этот пояс, чтобы не...

Другие переводы

ТурконякаТак говорить Господь: Ходи і придбай собі льняний пояс і поклади на твої бедра, і він у воду не ввійде.
РБО Так сказал мне Господь: «Ступай, купи себе льняную набедренную повязку, опояшься ею и не погружай ее в воду».
RSTТак сказал мне Господь: пойди, купи себе льняной пояс и положи его на чресла твои, но в воду не клади его.
MDRВот что Господь сказал мне: "Иеремия, пойди и купи себе льняной пояс, опояшь им себя и следи, чтобы он не намок".
NASB+Thus the Lord said to me, "Go and buy yourself a linen waistband, and put it around your waist, but do not put it in water."