Турконяка | Так говорить Господь: Ходи і придбай собі льняний пояс і поклади на твої бедра, і він у воду не ввійде. |
РБО | Так сказал мне Господь: «Ступай, купи себе льняную набедренную повязку, опояшься ею и не погружай ее в воду». |
RST | Так сказал мне Господь: пойди, купи себе льняной пояс и положи его на чресла твои, но в воду не клади его. |
MDR | Вот что Господь сказал мне: "Иеремия, пойди и купи себе льняной пояс, опояшь им себя и следи, чтобы он не намок". |
NASB+ | Thus the Lord said to me, "Go and buy yourself a linen waistband, and put it around your waist, but do not put it in water." |