| Турконяка | Брати мої, незважаючи на обличчя, майте віру в нашого Господа слави - Ісуса Христа. | 
| РБО |  Смотрите, братья мои, чтобы у вас, верующих в прославленного Господа нашего Иисуса Христа, не было пристрастного отношения к людям. | 
| RST | Братия мои! имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица. | 
| MDR | Братья мои, не сочетайте веру в нашего славного Господа Иисуса Христа с лицеприятием. | 
| NASB+ | My brethren, do not hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ with [an attitude of] personal favoritism. |