Комментарии
| Лопухин | Подобной же ассоциации сходства обязано мнение, что 2-й царь едомский Иовав был не кто другой, как многострадальный Иов Мнение это внесено в греческий (и славянский) перев. кн. Иова в качестве... | 
Другие переводы
| Турконяка | Помер же Саул, і зацарював замість нього Валаеннон син Аховора. | 
| РБО | После смерти Саула воцарился Ба́ал-Хана́н, сын Ахбо́ра. | 
| RST | И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора. | 
| MDR | Исав был родоначальником семейств Едома: семейства Фимны, семейства Алвы, семейства Иетефы, семейства Оливемы, семейства Элы, семейства Пинона, семейства Кеназа, семейства Фенана, семейства Мивцара, семейства Магдиила, семейства Ирама. Каждое семейство жило в местности, которая называлась по имени семейства. | 
| NASB+ | Then Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor became king in his place. |