Турконяка | І закликав до нього господний ангел з неба і сказав йому: Аврааме, Аврааме. Він же сказав: Ось я. |
РБО | И тогда воззвал к нему с неба ангел Господень: «Авраам, Авраам!» — «Да!» — отозвался тот. |
RST | Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я. |
MDR | И тут Ангел Господний остановил Авраама, воззвав к нему с небес: "Авраам, Авраам!" "Здесь я", - ответил Авраам. |
NASB+ | But the angel of the Lord called to him from heaven, and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here I am." |