| Турконяка | І більше не зватиметься твоє імя Аврам, але твоє імя буде Авраам, бо батьком численних народів Я тебе поставив. | 
| РБО | И имя тебе будет не Аврам, но Авраа́м, ибо Я сделаю тебя отцом многих народов. | 
| RST | и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов; | 
| MDR | Я изменю твоё имя: твоё имя будет не Аврам, а Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов. | 
| NASB+ | "No longer shall your name be called Abram, But your name shall be Abraham; For I will make you the father of a multitude of nations. |