Комментарии
Лопухин | «И был Аврам очень богат…» Или, как в еврейском тексте выражено, «очень тяжел», что служит обычным в Библии указанием на изобилие внешних благ (Исх 12:38; |
Другие переводы
Турконяка | Аврам же був дуже богатий скотиною і сріблом і золотом |
РБО | Теперь Аврам был очень богат — и скотом, и серебром, и золотом. |
RST | И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом. |
MDR | Аврам был в то время очень богат, у него было много скота, серебра и золота. |
NASB+ | Now Abram was very rich in livestock, in silver and in gold. |