| Турконяка | і велика мішана група пішла з ними, і дуже багато овець і худоби і скотини. | 
| РБО | С ними шло много иноплеменников, шли огромные стада овец, коз и коров. | 
| RST | и множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое. | 
| MDR | У них было великое множество овец, скота и всякого другого добра. С ними шло также много разного другого народа, эти люди не были израильтянами, но ушли из Египта вместе с ними. | 
| NASB+ | And a mixed multitude also went up with them, along with flocks and herds, a very large number of livestock. |